付款签约

旅游服务热线(9:00-20:00)
021-6868 9678 拨打

上海外环以内提供上门服务(包括签约合同、上门收材料)

1、公司签约:前往门市营业部签署纸质合同。
2、邮箱签约:我们会将盖章的电子合同发送到您指定的电子邮箱,在收到邮件后请及时阅读合同及相关附件,并回复“已阅,同意签约”完成签约流程。
3、快递签约:我们会将盖章的合同快递给您,请在收到合同后及时签字并回寄给我们。如涉及签证材料需要快递,请在快件中注明,以便工作人员及时处理。
4、电子签约:我们会将电子合同以短信的形式发送到手机,通过点击收到的短信链接进行签约。

温馨提醒

各位游客务必详细阅读以下内容:
Touristsmustcarefullyreadthefollowingcontent:
1.在保证服务标准及不减少旅游景点的前提下,我社有权保留对游览次序的调整;
Onthepremiseofensuringservicestandardsandnotreducingthenumberoftouristattractions,ourcompanyreservestherighttoadjusttheorderofvisits;
2.如遇(如交通延阻、罢工、自然灾害、政策性调价、航班或车次取消或更改时间等)人力不可抗拒因素导致行程延误、变更所产生的费用由双方协商处理,因拉萨旅游车属于包车、酒店属于长年包房,景区门票属于优惠折扣门票或者享受政府免票政策。如果客人临时自愿放弃景点游览、车费、住宿等,费用均不退还。
Incaseoftraveldelaysorchangescausedbyuncontrollablefactorssuchastrafficdelays,strikes,naturaldisasters,policypriceadjustments,flightortraincancellationsorchangesintime,theexpensesincurredshallbenegotiatedandhandledbybothparties.AsLhasatouristbusesbelongtocharteredbusesandhotelsbelongtolong-termprivaterooms,scenicareaticketsbelongtodiscountedticketsorenjoygovernmentfree-ticketpolicies.Ifguestsvoluntarilygiveuponsightseeing,transportation,accommodation,etc.,thefeeswillnotberefunded.
3.旅游团成团最低人数为2人,我社有权在出团前10天,因为没有达到最低成团人数,而取消团队并通知客人。若不能成团我社退还已收取的全部费用,不承担其他责任和损失。
Theminimumnumberofpeopleinatouristgroupis2.Ourcompanyhastherighttocancelthegroupandnotifyguests10daysbeforedepartureiftheminimumnumberofpeopleisnotreached.Ifwecannotformagroup,ourcompanywillrefundallthefeesalreadycollectedandwillnotbearanyotherresponsibilitiesorlosses.
4.散客拼团客人入住酒店需自行在酒店缴纳酒店房卡押金并请妥善保管押金收据,退房时凭收据和房卡在前台结账收回押金。同时酒店房间若有食品和日用品的,均属于游客自由自主消费物品,不包含在团费中,若游客自由享用后,请离店时到前台付费。酒店房间内的电话属于自由消费,使用后请到前台缴费。
Individualandgroupguestsarerequiredtopaythehotelroomcarddepositatthehotelandkeepthedepositreceiptproperly.Whencheckingout,theyshouldcheckoutatthefrontdeskwiththereceiptandroomcardtocollectthedeposit.Iftherearefoodanddailynecessitiesinthehotelroom,theyareallitemsthattouristscanfreelyconsumeandarenotincludedinthegroupfee.Iftouristsenjoythemfreely,pleasepayatthefrontdeskwhenleavingthehotel.Thephoneinthehotelroomisforfreeconsumption,pleasepayatthefrontdeskafteruse.
5.贵重物品请随身携带妥善保管,不可放在行李箱内,防止丢失,外出时请谨防小偷。如有遗失,我社不承担赔偿责任,我社会协助客人报案处理。
Valuableitemsshouldbecarriedwithyouandkeptproperly.Theyshouldnotbeplacedintheluggagetopreventloss.Pleasebecautiousofthieveswhengoingout.Ifthereisanyloss,ourcompanywillnotbeliableforcompensation,andwewillassistthecustomerinreportingandhandlingthecase.
6.此团为散客拼团,有来自世界各国的游客,因大交通、报名时间或其他原因造成的价格不同,请勿比价,敬请谅解。
Thisgroupisagroupofindividualguests,withtouristsfromvariousplaces.Pricesmayvaryduetotransportation,registrationtime,orotherreasons.Pleasedonotcompareprices.Weapologizeforanyinconveniencecaused.
7.部分景区内和沿途停留站点附近可能会有当地居民贩卖的纪念品、土特产等,非我社提供服务,请游客谨慎购买以免上当。沿途休息站(比如:加水点、厕所、加油站、路边小卖部、洗车场、部分景区内)均不属于购物范围。沿途休息站点时,上下车请注意安全,沿途大部分厕所当地人都有收费,请主动付费。(请参团客人务必谨记)
Theremaybesouvenirs,localspecialties,andotheritemssoldbylocalresidentsinsomescenicspotsandnearstopsalongtheway,whicharenotprovidedbyourcompany.Touristsareadvisedtopurchasewithcautiontoavoidbeingdeceived.Reststationsalongtheway(suchaswater-addedpoints,toilets,gasstations,roadsidestalls,carwashes,andsomescenicareas)arenotwithintheshoppingscope.Whentakingareststopalongtheway,pleasepayattentiontosafetywhengettingonandoff.Mostlocalpeoplechargefortoiletsalongtheway,sopleasetaketheinitiativetopay.(Pleasebesuretorememberforparticipatingguests)
8.请提前告之游客,拉萨景区和景区之间路程较长,坐车时间超过2.5小时以上,请做好心理准备,备好必要的干粮和水。
PleaseinformcustomersinadvancethatthedistancebetweenLhasaScenicAreaandthescenicareaislong,andthetraveltimeexceeds2.5hours.Pleasebementallypreparedandgetreadynecessaryfoodandwater.
9.在酒店或者其他公共地方入厕,或者洗浴时请注意防滑,以免摔倒。
Whenusingtherestroomortakingabathinahotelorotherpublicplace,pleasepayattentiontoslipresistancetoavoidfalling.
10.患有高血压、心脏病、哮喘病、肺、脑、肾有明显病变,以及严重贫血、重感冒等冠心病等不适宜高原旅游的客人请勿入藏,请遵医嘱。
Guestswhosufferfromhypertension,heartdisease,asthma,obviouslung,brain,andkidneylesions,aswellassevereanemia,severecolds,andothercoronaryheartdiseasesthatarenotsuitableforhigh-altitudetourismarenotallowedtoenterTibet.Pleasefollowmedicaladvice.
11.若游客在游览中有不满意或者投诉请第一时间告知地接社工作人员,我们会协调处理,如没有提出异议,我社将视为游客满意;若返程后提出异议,我社将不予认可、不予处理。我社接待品质以该团大部分游客意见单为依据;
Iftouristsaredissatisfiedorcomplainduringthetour,pleaseinformusassoonaspossible,andwewillcoordinateandhandleit.Ifnoobjectionsareraised,ourcompanywillconsiderthetouristssatisfied;Ifanyobjectionsareraisedafterreturning,ourcompanywillnotrecognizeorhandlethem.Ourreceptionqualityisbasedontheopinionsofthemajorityoftouristsinthegroup;
12.旅途中,请游客切记不要私自脱离团队或改变行程;贵重财物请寄在宾馆前台,不可放在房间。
Duringthejourney,touristsareadvisednottoleavetheteamorchangetheiritinerarywithoutpermission;Valuableitemsshouldbeleftatthefrontdeskofthehotelandnotintheroom.
13.5岁以下和69岁以上的游客预定此产品请提前告之。
Touristsunder5yearsoldandover69yearsoldwhobookthisproductshouldbeinformedinadvance.



进藏须知|NOTICEFORENTERINGTIBET
1.正确对待高原反应:拉萨的氧气含量仅为平原的70%左右,大气压也较低。刚到高原,多数人都会感到不同程度的胸闷,气短,呼吸困难等缺氧症状,严重的会有头痛、全身肌肉痛、失眠等症状。但这并不说明您不能适应高原,这种反应是很正常的,所谓高原反应正是我们的身体正因为这样的气压差,缺氧造成的不适所做出的对抗反应。
Correcttreatmentofaltitudesickness:TheoxygencontentinLhasaisonlyabout70%ofthatintheplain,andtheatmosphericpressureisalsorelativelylow.Uponarrivingattheplateau,mostpeoplewillexperiencevaryingdegreesofchesttightness,shortnessofbreath,difficultybreathing,andothersymptomsofhypoxia.Inseverecases,theremaybesymptomssuchasheadaches,musclepainthroughoutthebody,andinsomnia.Butthisdoesnotmeanthatyoucannotadapttohighaltitude.Thisreactionisverynormal.Theso-calledhighaltitudereactionisthecounteractivereactionourbodymakesduetothediscomfortcausedbysuchapressuredifferenceandlackofoxygen.
2.刚进入高原,不可暴饮暴食,以免加重消化器官的负担,使其能很好地适应此环境。最好不要饮酒和吸烟。要多食蔬菜,水果等富含维他命的物质,多饮水,防止干燥,特别是防晒用的唇膏、防晒霜等,每天坚持要用,可以有效防止水份的流失,可以增加身体的抵抗力。
Whenenteringtheplateau,oneshouldnotovereatordrinkexcessivelytoavoidincreasingtheburdenonthedigestiveorgansandenablingthemtoadaptwelltothisenvironment.Itisbestnottodrinkalcoholorsmoke.Eatmorevegetables,fruitsandothersubstancesrichinvitamins,drinkmorewatertopreventdryness,especiallylipstickandsunscreenusedforsun-proof,whichcaneffectivelypreventwaterlossandincreasethebody'sresistance.
3.初到高原,不可急速行走,更不能跑步,更不能做体力劳动,最好能用半天时间完全静养休息,并要防止因受凉而引起的感冒。常用的预防高原反应的药物:红景天、西洋参、葡萄糖、速效救心丸等
Whenarrivingattheplateauforthefirsttime,donotwalkquickly,letalonerun,anddonotengageinphysicallabor.Itisbesttofullyrestandrestforhalfaday,andtopreventcoldscausedbycatchingacold.CommonlyuseddrugsforpreventingaltitudesicknessincludeRhodiola,Americanginseng,glucose,quickresultsheart-savepills.
4.如果你不清楚自己是否能参与西藏的旅行活动,建议你向有经验的医生请教,并且尽量本着稳健的原则。
IfyouarenotsurewhetheryoucanparticipateintravelactivitiesinTibet,itisrecommendedthatyouconsultanexperienceddoctorandtrytofollowtheprincipleofstability.
5.按照中国国家旅游局相关规定,由于游客自身原因未能完成全部游览项目,或提前离藏,将被视为自动放弃旅游,游客所交团费均不退还。随后产生一切后果由游客自负,旅行社不承担责任。
AccordingtotherelevantregulationsoftheChinaNationalTourismAdministration,ifatouristfailstocompletealltourismprojectsorleavesTibetearlyduetotheirownreasons,itwillbeconsideredasautomaticallygivingupthetrip,andthegroupfeepaidbythetouristwillnotberefunded.Anysubsequentconsequencesshallbebornebythetouriststhemselves,andthetravelagencyshall

电话咨询

立即预订